{"id":1421,"date":"2013-05-07T09:56:23","date_gmt":"2013-05-07T08:56:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/?page_id=1421"},"modified":"2018-10-13T21:23:47","modified_gmt":"2018-10-13T20:23:47","slug":"sul-significato-del-termine-crimine","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/criminologia\/grafologia-criminale\/sul-significato-del-termine-crimine\/","title":{"rendered":"Sul significato del termine crimine"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">La derivazione del termine \u00e8 di facile acquisizione, basta cercare in qualsiasi dizionario, etimologico o generale. La citiamo qui (Ernout &amp; Meillet 1985: 115-116, 151, et al.) di seguito aggiungendo qualche considerazione. Il termine <em>crimine <\/em>deriva da un verbo documentato nel latino arcaico e classico e da qui passato direttamente all\u2019italiano, lingua che \u00e8 la continuazione diretta del latino arcaico e classico con prestiti di varia natura dai vari linguaggi popolari. Si tratta di <em>cerno-is<\/em>, <em>creui<\/em>, <em>cretum<\/em>, <em>cernere<\/em>, della terza coniugazione in -<em>ere<\/em> con il significato di base di <em>passare al setaccio<\/em>, in latino <em>cribrum<\/em>, quindi <em>scegliere <\/em>molto accuratamente, anche composto con preposizioni che ne accentuano determinate caratteristiche \u2013 sappiamo che i termini sorgono sempre in un contesto concreto e successivamente vengono tropizzati, traslati, comunque collegati in qualche misura alla semantica concreta che ha connotato la loro origine. In italiano si ha <em>cernere<\/em>, <em>cernita<\/em>, anche <em>discernere<\/em>, <em>discernimento <\/em>e simili, i quali hanno conservato il collegamento al primitivo significato latino di <em>setacciare<\/em>, <em>scegliere<\/em>, <em>discernere<\/em>, <em>distinguere <\/em>fra oggetti diversi, come senso originario pi\u00f9 concreto del verbo. Sempre dal latino derivano <em>secernere<\/em>-<em>secreto<\/em>, <em>concernere <\/em>e altri. Ora la scelta \u00e8 conseguenza di una decisione, si \u00e8 scelto quando si \u00e8 deciso per un oggetto o l\u2019altro, per una questione\u00a0 o l\u2019altra. Con questo senso di <em>decidere <\/em>di derivazione metonimica il verbo ed i sostantivi ad esso connessi sono passati direttamente nel linguaggio giuridico latino, questo gi\u00e0 in epoca arcaica, assumendo appunto il significato di <em>decisione giudiziaria<\/em>, di tribunale, cos\u00ec anche <em>decretum<\/em>, <em>decreto<\/em>, come decisione giuridica, come cosa decisa giuridicamente, con valore di legge. <em>Crimine<\/em>, latino <em>crimen<\/em>, per quanto possa sembrare diversamente di primo acchito, deriva esso stesso dal verbo <em>cerno<\/em>, forma greca affine <em>krino<\/em>, attraverso un processo di metonimizzazione, ossia passando dal significato di\u00a0 decisione giudiziaria, quindi anche condanna, all\u2019oggetto su cui si esplica detta decisione, detta condanna, sentenza, ossia sul crimine appunto, sul fatto compiuto su cui il giudice deve decidere. Il significato originario dunque non si riferisce all\u2019efferatezza dell\u2019azione criminosa, quanto all\u2019azione di esaminare attentamente, con la massima cura, quindi di decidere soprattutto in ambito giudiziario, della Giustizia, dove l\u2019attenzione deve essere massima, quindi si riferisce all\u2019oggetto delle decisioni dei giudici, ai crimini \u2013 vedi anche tutti gli altri termini collegati come incriminare, recriminare, dal latino medioevale <em>recriminor<\/em>, accusare a propria volta, quindi lamentarsi contro qualcuno accusandolo, discriminare con ancora in primo piano il significato di passare al setaccio, distinguere. Il termine <em>crimine <\/em>dunque ha il significato molto ampio di fatto che cade sotto la decisione del giudice, il quale decide quando vi sono azioni che contravvegnono alla legge con la sopraffazione di una delle parti da parte appunto del criminale.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La derivazione del termine \u00e8 di facile acquisizione, basta cercare in qualsiasi dizionario, etimologico o generale. La citiamo qui (Ernout &amp; Meillet 1985: 115-116, 151, et al.) di seguito aggiungendo qualche considerazione. Il termine crimine deriva da un verbo documentato nel latino arcaico e classico e da qui passato direttamente all\u2019italiano, lingua che \u00e8 la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1435,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1421"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1421"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1421\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1963,"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1421\/revisions\/1963"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ritamascialino.com\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}